What is a certified translation? It is a translated document that has been formally verified for use as an official document. Common documents that may require such certification include,
- Academic documents
- Birth certificates
- Divorce certificate
- Marriage certificates
How do you certify any English to Spanish translated document and be assured of its accuracy? Well, in the United States there are no formally certified or sworn translators like in other countries including the UK or like in Spain where a sworn translator is accredited by the Ministry of Foreign Affairs (Ministerio de Asuntos Exteriores) to translate and also legalize documents. However the US does have reputed accreditation organizations like the American Translators Association (ATA) that conducts examinations and certifies translators so that clients can expect assurance that translators will have a basic level of education and experience.
To be assured about our translated documents in the US, what can be done is to get a statement signed by the translator which can be notarized by a Notary Public who can attest that the translator believes the translation is accurate and complete.
Managed Outsource Solutions is a US based BPO services company that offers highly professional English to Spanish and Spanish to English translation services besides other services like legal transcription, legal coding, legal document preparation and data entry services for its global clients and specifically from the US, Canada the UK and Australia.